curiosoperoinutil.com https://curiosoperoinutil.com/forum/ |
|
Patadas al diccionario... en el diccionario https://curiosoperoinutil.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=8100 |
Página 1 de 1 |
Autor: | Adama [ Dom 21 Abr 2013, 18:57 ] |
Asunto: | Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Popes [ Dom 21 Abr 2013, 19:23 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Pero qué demonios... xD. Es posible que en algún país lo digan así. Al igual que algunos dicen "maus" o "sidí"... Pero eso no quita que quiera sacarme los ojos Arf, no salen. |
Autor: | elviruca [ Lun 22 Abr 2013, 18:23 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Se lo he leido a Yandrel y lo ha sacado... pero su tolerancia a errores es muy alta (y leerlo no es lo mismo a que te lo lean) Yo estoy como Popes, me sangran los ojos... |
Autor: | Carlos [ Lun 22 Abr 2013, 22:29 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Arsival [ Mar 23 Abr 2013, 18:06 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Udri [ Mié 24 Abr 2013, 03:56 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Pues acostúmbrate. Por mucho que pueda pesar a algunos, España no es el país con más hispanohablantes del mundo. Y como dicen, de igual manera que se usa fútbol, pues hay que entender que se use beisbol, basquetbol y por supuesto jonrón. |
Autor: | tristan [ Mié 24 Abr 2013, 14:36 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Carlos [ Mié 24 Abr 2013, 21:46 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Por no hablar del güisqui, que al final no prosperó por suerte. |
Autor: | mariomario [ Jue 25 Abr 2013, 17:19 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Entiendo tu cabreo, Adama. ¡Porque se dice jonráun! |
Autor: | Popes [ Jue 25 Abr 2013, 22:04 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Cam on, yu sei jomrán! |
Autor: | El_Crazy_Xabi [ Sab 27 Abr 2013, 13:30 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Cada vez que pienso que tenemos una academia de la lengua para esto... mas nos valdria hacer como los anglosajones que no dependen de cuatro viejo-fosiles cambiando el diccionario segun les viene... |
Autor: | Davidmh [ Jue 02 May 2013, 13:29 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Udri [ Jue 02 May 2013, 14:59 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Popes [ Jue 02 May 2013, 17:18 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | el gato cuantico [ Mar 07 May 2013, 07:24 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Puestos a localismos el del pueblo de mis padres: rondonear... Usad la imaginación porque como siga lo que significa va a venir la RAE a darle esplendor... |
Autor: | Gangrolf [ Mié 08 May 2013, 15:41 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Tampoco le veo tanta historia. Puede parecer raro, pero a nadie le resulta raro escribir Londres en lugar de London, o fútbol en logar de football. El caso de cederrón es al distinto por que es un acrónimo y creo que debería escribirse tal cual: cdrom , ni siquiera acabado en N. ¿Lo siguiente será blutuz? Por otro lado en otros lenguajes se ven cosas parecidas, como la marca Blu-Ray en lugar de blue ray, aunque siendo una marca comercial no está a la misma altura. |
Autor: | Popes [ Mié 08 May 2013, 20:31 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Por cierto, una barbaridad similar que todos tenemos aceptada: http://lema.rae.es/drae/?val=mitin Mitin! xD |
Autor: | El_Crazy_Xabi [ Vie 24 May 2013, 09:21 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
La cuestion esta en el nivel cultural de la gente cuando se importaban palabras en el pasado, el conocimiento de idiomas extranjeros, la velocidad a la que se importaban, etc. Y me da que las transformaciones de las palabras se hacian mas naturales que porque a los señores de la RAE les saliera de ahi |
Autor: | Udri [ Vie 24 May 2013, 15:50 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Carlos [ Dom 26 May 2013, 20:32 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Gangrolf [ Dom 26 May 2013, 20:38 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Allí son muy políticamente correctos. Al negro le dicen: color de color. |
Autor: | igoretas [ Lun 27 May 2013, 12:05 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
A mi el que jonrón me suene como si estubieran depilando un gato a la cera es lo que menos me importa, lo que me da mucho por el culo es que ya tenemos una palabra que se lleva usando desde hace mucho tiempo y es CARRERA. En mis tiempos mozos, cuando jugábamos a beisbol en la playa no decíamos "home run", al hecho de completar todas las bases lo denominábamos "carrera" y esa palabra no era cosecha propia. |
Autor: | Marius [ Lun 27 May 2013, 23:48 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Adama [ Dom 02 Jun 2013, 18:28 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Autor: | Udri [ Dom 02 Jun 2013, 20:23 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
¿Y quién dice que se las esté inventando la RAE? Si los periódicos venezolanos, cubanos y mexicanos llevan años usando jonrón, ¿por qué no admitirla en el diccionario para que si alguien la busca al leer un periódico sepa lo que es? Aunque nos duela (y yo soy de los que se queja aquí mucho de patadas al diccionario, aunque sobre todo por problemas de seseo), España no es el país donde más hispanoparlantes hay. Y muchas palabras surgen de forma "natural" al importarse mediante el spanglish. Un ejemplo muy claro peruano y de otros países limítrofes: http://lema.rae.es/drae/?val=guachiman Puede sonar a aberración... pero es la palabra que usa para el empleado de seguridad de un edificio el 99% de la población. |
Autor: | Adama [ Lun 03 Jun 2013, 00:20 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Yo es que soy de la opinión que la RAE debería regular el español de España y en cada país que regularan el suyo. En mi opinión, después de quinientos años, hay demasiadas diferencias como para que se regule todo desde un punto. Bien que hay diccionarios de inglés británico e inglés americano y nadie se rasga las vestiduras. |
Autor: | Udri [ Lun 03 Jun 2013, 06:45 ] |
Asunto: | Re: Patadas al diccionario... en el diccionario |
Es que no se regula todo desde un único punto. En la emisión de los diccionarios y gramáticas colaboran la RAE y el resto de academias de la ASALE, ya que la función de la RAE es la de marcar un punto de consenso común. De todas formas las palabras más locales de uso menos común se recogen en el Diccionario de Americanismos, que para eso está. |
Página 1 de 1 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |