[Libro] Darkly Dreaming Dexter (2007-09)



Título: Darkly Dreaming Dexter
Autor: Jeff Lindsay
Tema: Novela negra
Editorial: Orion
Páginas: 275
ISBN: 0-75286-574-9
Idioma: Inglés (Hay traducción al español)

A ver cómo se lo describo en pocas palabras: Dexter es un psicópata asesino en serie con 36 muertos a sus espaldas y es, además, el bueno de la novela. Un planteamiento así llama la atención, desde luego. Dexter trabaja para la policía de Miami como analista de patrones de salpicaduras de sangre (hiperespecialización, se llama eso). Tiene una hermana policía y un montón de tiempo libre.

Cuando Dexter era pequeño, Harry, su padre adoptivo, descubrió pronto sus instintos asesinos. Perros chillones de vecinos que desaparecían, ratones y lagartijas troceaditos a cuchillo escondidos en el cubo de la basura y cosas así. Así que en lugar de intentar cambiar la mente de un psicópata, intentó reconducirla hacia el Bien. Y entrenó a Dexter, según las normas del código de Harry, para que sólo matase a gente que se lo merecía, y además lo hiciera sin que le pillaran. Dexter recibió una estupenda formación en métodos de asesinato, de preparación de crímenes y de ocultación de pruebas, y hasta la fecha sigue matando pederastas y asesinos rn sus ratos libres sin que nadie le moleste. Dexter es, en sus propias palabras, un monstruo muy pulcro. Pero todo cambia cuando un nuevo asesino en serie entra en escena en Miami…

La novela es fantástica. Está bien escrita y nos deja bucear en el mundo interior de Dexter sin llegar a aburrirnos. Como psicópata que es, Dexter es impermeable a los sentimientos, pero ha aprendido a simularlos lo suficientemente bien como para no infundir sospechas, salvo al sargento Doakes, que se la tiene jurada.

La trama está muy bien montada, y no pierde el interés. Abrí la primera página y no pude dejar de leer. Sobre este libro y su continuación, que estoy terminando, se hizo una serie de televisión, que se desvía bastante del guión de las novelas. La serie es también fantástica. Se llama Dexter y pueden conseguirla en la mula en versión original subtitulada. Son doce capítulos muy recomendables. En junio de este año sale la tercera novela de Dexter, que compraré ipso facto.

Novela negra, humor negro y un pasajero no negro pero sí oscuro, el pasajero oscuro del fondo de su mente al que Dexter cede el control en las noches de luna llena, cuando sale a ajusticiar criminales por la vía B en los recovecos de Miami. Totalmente recomendable. No sé cómo será la traducción, pero el original se sale.

Mi nota: Muy, muy recomendable.

16 comentarios en «[Libro] Darkly Dreaming Dexter (2007-09)»

  1. Humm, así que la serie de televisión estaba basada en un libro. Por cierto, MUY recomendable también. Creo que la emiten en la fox. Enfín, habrá que buscarse los libros esos por algún lado, que la serie me dejó con ganas de más.

  2. Yo me he leído las dos partes (El oscuro pasajero y Querido Dexter) en español y se las recomiendo a todo el mundo. La segunda temporada de la serie estará basada en el segundo libro (la serie al igual que el libro engancha bastante), habrá que ver que inventan para continuarla, ya que a mitad de la primera temporada la trama cambia respecto al libro.

    Un Saludo!

  3. Pues la novela no he tenido el gusto de leerla, pero la serie es de lo mejorcito que he visto en mucho tiempo. A ver si puedo conseguir los libros ya que se me hace la boca agua…

  4. Yo vi primero la serie, y me encantó. Al leer el libro, descubres que la serie se inspira en el primer libro, pero hacia la mitad se despega y salen ramas nuevas que no estaban en el libro, mientras que el libro dedica más a otras cosas que no salen en la serie… Tal y como yo lo he hecho me han encantado los dos, primero serie y luego libro (libros, que son 2). Si hubiera leído antes los libros la serie habría tenido menos intriga.

  5. Encuento muy pertinente la pregunta de Davidmh.

    Yo me inclinaria por leer antes la/s novela/s, puesto que por lo comun su dramatizacion cinematografica suele quedar muy por debajo de la riqueza del relato.

    Si resulta que la pelicula, o serie, hace minimo honor al libro, creo que se disfruta mas si previamente conoces la «version original», incluso en el supuesto de que te lleve a apercibirte de lo mucho que se queda en el «tintero».

    En realidad la lectura es una sala de cine fabulosa ya que te permite hacer tantas pausas como la ocasion determine o bien disfrutar, sin sensacion de agotamiento, durante varias horas seguidas.

    No se cuantos coincidiran con esta «perversion», pero confieso que he disfrutado en algunas ocasiones de ver amanecer durante las ultimas paginas de una novela.

  6. Ejem don Remo, reincido en sugerir que se destaquen mejor los iconos de votacion, tanto en lo relativo a la entrada como a cada comentario.

    Si no es particularmente arduo solicitaria que se agrandasen, separasen e identificasen mejor los iconos con los que se califica la entrada y se manifiesta acuerdo o disenso respecto a un comentario.

  7. Gracias don Remo. No se esperaba menos de su digno y recto proceder, y por cuyo merito procede invocar que Dios guarde a usted muchos años 🙂

  8. Es un pedazo de serie. No decae en ningún momento. La voz en off es brutal.

    Lo q se hace raro es ver al actor q hace de «Dexter» en la serie en plan joputa asesino frío y sin compasión… y luego verle en «A dos metros bajo tierra» como un director de funeraria bastante, bastante, pero bastante bujarrón, jajaja. Es muy buen actor el tío.

    Muy recomendada la serie.

  9. La serie es lo mejor que he visto en la tele desde Twin Peaks. Al FSM pongo por testigo de que los libros serán mi próxima adquisición maligna. Recomiendo verla en VO subtitulada, la diferencia es brutal, como suele pasar.

  10. Ante todo, y como es mi primer mensaje aunque hace meses que os leo, felicitar a Remo por su estupendísimo blog (o web, o página, o lo que sea, que ando yo muy perdido en esto :-))

    Al tema, he descubierto el personaje de Dexter gracias a esta página. Me llamó la atención e, ipso facto, encargué los dos primeros libros (en español, que mi guiri está por los suelos) Los leí en poco más de una semana y me encantaron ambos, con lo que se rompe aquello de «segundas partes…»

    Una vez leídos, no he podido esperar a su emisión en España de la serie con lo que, y es la primera vez que lo hago, la he bajado en VO (por cierto, infernales los subtítulos de los capítulos 7 y 8 hechos por un tal «Colagorda», a cada frase tenía que pausar para descifrar lo que ponía)
    Pese a preferir 100% las versiones dobladas (por favor, no iniciar el eterno debate VO vs. Doblaje) la serie me ha encantado y estoy ansioso por ver la segunda temporada y cómo harán el tema de las «patatas aulladoras» :-)))
    También pienso volverla a ver cuando la emitan por aquí «en cristiano», que supongo será pronto ya que, según fuentes del mundillo, ya se está doblando

    Eso es todo, saludos y a seguir así.

    NaCl-U-2, Jonsey

    P.D. – Espero que en su momento también nos informes del lanzamiento de la tercera parte del libro (a poder ser, con su versión española linkada)

Los comentarios están cerrados.