Curso rápido de inglés
Siempre preocupado por los lectores CPI, os propongo el curso rápido de inglés que mi Sister me ha enviado por email. Gracias a él, sobrevivo como un señor en las reuniones profesionales en California. Por ejemplo, cuando veo que algún proyecto está en riesgo y quiero proponer todo tipo de alternativas radicales: “From lost to river!” Y todos asienten y aplauden en la reunión. ¡Una maravilla! Este es uno de los secretos de mi éxito y aquí lo comparto con vosotros. ¡Tú también puedes!:
From lost to the river
De perdidos al ríoYou have more tale than little street
Tienes mas cuento que callejaThe mother who gave birth to him
La madre que lo parióSissy the last
Marica el últimoFor if the flies
Por si las moscasShit little parrot
Cágate loritoMorning-singer
CantamañanasTo fuck the female pig
Joder la marranaTo put in a cigar
Meter un puroMy happiness in a hole
Mi gozo en un pozoWhich-o
CualoYour pan has gone
Se te ha ido la ollaEverywhere they boil beans
En todas partes cuecen habasGo out by legs
Salir por piernasIt is not turkey mucus
No es moco de pavoLets go Don’t fuck me
Vamos no me jodasThat if you want rice Catherine
Que si quieres arroz CatalinaTo go by the Ubeda´s mountains
Irse por los cerros de UbedaYou see less than Joseph Milks
Ves menos que Pepe LechesUntil then Lucas
Hasta luego LucasThe gold that shited the Arabian man
El oro que cago el moroYou shited Burt Lancaster
La cagaste Burt LancasterI am not able to, I am not able to
No puedo, no puedoSend eggs!
Manda huevos!I can´t with my soul
No puedo con mi almaYou hallucinate little cucumbers
Alucinas pepinillosYou don´t give foot with ball
No das pie con bolaCoward of the prairie
Cobarde de la praderaSinful torpedo
Torpedo pecadorSeven horses come from Peacefulness
Siete caballos vienen de BonanzaTo you they gave you a label of anisette of the monkey
A ti te dieron una etiqueta de anís del monoHigh to the meritorious one!
Alto a la benemérita!Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!!
Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!
¿A qué son divertidas? ¡Menudo atentado al arte de la traducción! ¡No las uséis nunca! Creo que mi queridísima Agnès me morderá por publicar semejante engendro, o aún peor, me prohibirá volver a participar en su página. Con suerte, por haber mentado a Úbeda solamente me dará un escarmiento comentaril.
Categorías: Chorradas, Humor | Hay 27 comentarios »




