¡Joder con el pueblecito!

En Austria hay un pueblo con un nombre que en alemán no debe de sonar mal, pero que a los angloparlantes les hace mucha gracia. Según la leyenda urbana, los habitantes del pueblecito están hartos de tener que andar reponiendo cada dos por tres los carteles que indican el nombre del pueblo, por culpa de la manía de los turistas de llevárselos. No sé si eso será cierto, pero lo que sí es verdad es que el pueblo existe:

austria2.jpg

El segundo cartel, que aparece con el dibujo de los niños y la leyenda Bitte – nicht so schnell! significa «Por favor – ¡no tan rápido!» (es el equivalente a nuestro simbolito de los niños cruzando por el paso de cebra dentro de una señal triangular de peligro), lo cual añade más humor aún al asunto.

5 comentarios en «¡Joder con el pueblecito!»

  1. Impresionante! Al principio ten’ia toda la pinta de ser un hoax, pero he buscado en mappy.com y resulta que existe y esta cerca de Salzburg.

    Y si, la foto con los ninyos aun lo hace mejor!

  2. Por lo visto en alemán se pronuncia «fuking» («fooking» en pronunciación inglesa). Estos austríacos tienen cada cosa… Uno de sus chistes preferidos (según me cuentan) es que dicen que afortunadamente la gente cree que Beethoven era austríaco y Hitler alemán.

Los comentarios están cerrados.