CPI (Curioso pero inútil)

En directo en la Red desde 11111010100

Una breve historia de casi todo

bryson-breve-historia.jpg

Estimados lectores, háganme inmediatamente un favor. Así, a palo seco, debo pedirles que salgan a la calle (no es necesario que se vistan del todo, sólo lo suficiente para qe no les detengan) y compren un ejemplar del libro “Una breve historia de casi todo”, de Bill Bryson. Este señor, periodista y escritor de viajes, acaba de publicar EL LIBRO DEFINITIVO de divulgación científica. El libro que a todo científico le habría gustado escribir, vaya. Me acabo de leer la última página de su edición inglesa, y ya he obligado a mi hermano a que se compre la edición española, prestándosela en primer lugar a mi madre. Es un libro del que todos podemos aprender algo. Un libro de divulgación científica del que todos podemos aprender, ya que relata la historia del mundo desde el primer pepinazo cósmico, aka Big Bang, hasta la aparición del ser humano como especie, pasando por todas y cada una de las ramas de la ciencia. No se lo pierdan.

Bill Bryson ha escrito otros libros. Yo me enteré de su existencia porque un par de meses antes de irme a Australia me encontré con su libro “En las antípodas”, que relata sus viajes por Australia. Este libro es otra maravilla de la literatura viajera. Lo devoré y me decidí a pasar por todos los sitios que él había visitado, para comparar mi experiencia con la suya. Al final, ví más de Australia que él, porque no pasó por Tasmania ni recorrió la Great Ocean Road, ni vio Nueva Zelanda, pero él vio Perth y en general se gastó más dinero que yo. Viajando por Australia me compré el resto de sus libros, que hablan de viajes por Europa (aunque no pasó por España, el maldito), por el Sur profundo de los USA, por Inglaterra (aunque no es exactamente éste un libro de viajes, porque Bryson vivió 20 años en Gran Bretaña), y otro par de libros sobre lengua inglesa.

Actualización del 19-Oct

La traducción al español tiene varios fallos de bulto. Así, el traductor no se equivoca al cambiar “billions” por “miles de millones”, pero sí se equivoca y “trillions” lo traduce por “miles de billones”, en lugar de “billones”. No se ha dado cuenta de que en inglés van de tres ceros en tres ceros todo el rato, no sólo en el primer escalón.

En otro punto de la traducción, Bryson dice que “Plutón es más pequeño que siete de las lunas del Sistema Solar, incluida la nuestra”. El traductor dice “incluida la suya” -Caronte-, cosa que es mentira. Se le ha ido la pinza varias veces, y se nota que es alguien sin formación científica. Seguiré cotejando la traducción, y enviaré una furibunda carta a RBA, a ver si los libros de ciencia se los dan a gente que sepa un poco al menos de ciencia…

14 comentarios en “Una breve historia de casi todo

  • […] Todos y cada uno de los capítulos son estupendos. El libro me ha encantado. Me temo que no hay traducción al castellano, estimados lectoers, pero en cuanto la haya les rogaría que me lo dijesen. Éste es un libro que penso regalar a mucha gente, junto con el de Una breve historia de casi todo. Es fantástico. Mi nota: Imprescindible. ¡Vota esta entrada! […]

  • Dubitador dice:

    El libro en digital puede obtenerse aqui:

    http://hansi.libroz.com.ar/libros/libros.php?L=casi+todo&boton=Buscar

    Son dos ficheros, donde aparece el 2 es la continuacion.

    La calidad de la digitalizacion no es maravillosa.

    Reprocharia al autor el hincapie que hace sobre las amenazas que gravitan sobre la humanidad y la vida en general, pero ya estamos avisados desde el principio, cuando nos felicita por ser cada uno de nosotros fruto de una improbabilidad.

  • Dubitador dice:

    Nota: Quien quiera que tenga el fuste de cotejar la version digital con el libro en papel puede enviar su correccion/aportacion al mantenedor de la pagina biblioteca01@gmail.com quien, me consta, si se le indica que se trata de la correccion y empalme de los dos ficheros, gustosamente sustituira los dos enlaces por el correspondiente al fichero que se le envie.

  • equalium dice:

    Pues yo me acabo de comprar la versión ilustrada y estoy encantado, aunque no es muy manejable para llevar en el metro. He puesto unas fotos en mi blog, equalium.net.

  • ReiVaX18 dice:

    Por desgracia, esto que dices de la mala traducción pasa en todos los libros de divulgación científica que me he leído, y en algunos que no son de divulgación.

  • jiuman dice:

    Hola,

    Yo también me quiero comprar este libro pero he visto que hay 3 ediciones:

    – De bolsillo: 8.5€
    – Edición rústica: 25€
    – Edición ilustrada: 42€

    Merece la pena comprar las ediciones caras?

    Gracias

  • Remo dice:

    Jiuman: Yo te recomendaría la de bolsillo antes que la rústica para leerlo, y la ilustrada para releerlo. La rústica no trae ilustraciones ni ningún contenido extra, no aporta nada más que tamaño y peso. Ayer estuve viendo la ilustrada y está genial, pero si me lo fuera a comprar de nuevas me compraría la de bolsillo, que vas a disfrtarlo igual. Opino yo.

  • Davidmh dice:

    Remo, ¿Qué opinas de los diversos tipos de encuadernación?

    Disculpa si no es el sitio más apropiado, puedes pasarlo al foro si te parece.

  • Davidmh dice:

    Y aprovecho para indicarte que no has indicado en el título que se trata de un libro. 😀

  • Remo dice:

    Opino que un libro debe leerse en bolsillo, siempre. Si te gusta tanto como para querer conservarlo y releerlo muchas veces, me parece bien la edición rústica, que lo único que tiene es un tipo de letra algo mayor y que dura más. En general, nunca me compro libros en rústica, la mayoría de los que tengo en rústica son regalos (y con Reverte, Pratchett, Clancy y algún otro, que no puedo esperar a que salgan en bolsillo, los jodíos). Entre pagar 8 y pagar 25 por exactamente el mismo texto, sé bien lo que me conviene.

    Y aprovecho para indicarte que no has indicado en el título que se trata de un libro. 😀

    Empecé a hacerlo en 2005 😀

  • kerien dice:

    Hace un par de días que lo terminé, y está genial. Creo que es un libro que deberia de leer TODO el mundo, preferíria que en colegio mandaran leer un libro como este mil veces antes que otros que serán joyas de la literaruta española o mundial, pero que lo único que hacen es quitarles las ganas de leer a la gente que está empezando. Este si no les entretiene mucho, ya que tiene alguna parte que se hace un poco mas pesada, sobre todo hacia al final, al menos les aportará conocimientos, que últimamente parece que vamos hacia atras en vez de pa´lante!

    Mi nota:MUY RECOMENDADO!!

  • pere dice:

    me lo estoy leyendo y esta muy bien :) aunque cuando pone cosas como “una diezmillonesima de milimetro” me pierdo un poco… yo sin notacion científica no soy nadie xDD

  • ignacio dice:

    Es buenisimo este libro, es de mis favoritos. La maxima de la naturaleza y el mundo es que todo esta en constante cambio, de ahi venimos y ahi vamos. Ademas es tan bueno que siempre deja un espacio a la espiritualidad cosa que los cientificos tambien entienden como parte del todo. Deberia ser de lectura obligatoria en las escuelas.

  • Manuel Sánchez Carrilero dice:

    Con más de seiscientas páginas, la edición de bolsillo es en apariencia un pestiñazo de tomo y lomo. No obstante y haciendo justicia al título del libro, el autor consigue ordenar un poco el batiburrillo originado.

    Ya se sabe lo que ocurre con los libros de divulgación que tratan de decir mucho de todo y no dicen nada de algo: andan flojos conceptualmente hablando.

    Para los que les guste la narrativa, este es su libro. Para los que les guste el rigor, poco o nulo rendimiento van a obtener de un libro escrito por alguien con escasa formación científica.

  • Deja un comentario

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *